100 лет японскому аниме

В честь празднования столетия японской анимации Национальный Музей современного искусства в Токио и Национальный киноцентр отобрали 64 фильма, созданные в период с 1917 по 1941 год, опубликовав их на сайте «Классика японских анимационных фильмов» (Japanese Animated Film Classics) с субтитрами на английском языке.

Акция проводится при поддержке Управления культуры Японии в рамках Национальной программы устойчивого развития цифрового кино. Многие из этих мультфильмов уже показывали ранее на международных кинофестивалях. Однако далеко не все из них были доступны на DVD.

Точная дата выхода первого анимационного фильма в Японии неизвестна, так как раньше многие художники самостоятельно экспериментировали с кинотехнологиями. Однако 1917 год ознаменован первыми показами коммерческих анимационных фильмов на больших экранах. Это были короткометражные работы Отэна Симокавы (Ōten Shimokawa) (1892-1973), Сеитаро Китаямы (Seitarō Kitayama, 1888-1945) и Дзюнъити Каучи (Jun’ichi Kōuchi, 1886-1970). 

Первой профессиональной анимационной работой традиционно считается мультфильм Симокавы «Рассказ о привратнике Мутудзо Имокаве» (Imokawa Mukuzo Genkanban no Maki, 1917).

Первый подтвержденный показ анимационного фильма в Японии состоялся в начале февраля 1917 года. Это была работа Симокавы «Неровная книга с картинками — Провал великого плана» (Dekobō shingachō – Meian no shippai). Фильм был создан с помощью мела и черной доски с перерисовкой и фотографированием каждого кадра. 

Ни один из дебютных фильмов трех первых японских аниматоров не сохранился до наших дней. Самая ранняя дошедшая до наших дней анимация — 4-х минутная картина «Тупой меч» (Namakura Gatana, 1917) Дзюнъити Каучи.  Это эксцентрическая комедия, очень популярный жанр в эпоху немого кино, история о том, как самурай совершил глупый поступок, купив меч с тупым лезвием.

Диалоги в фильме абсолютно беззвучны и не сопровождаются титрами. Вероятно, показ этого фильма сопровождался комментариями рассказчика бэнси, что было традиционной практикой для немого кино в Японии. Конечно, просмотр «Тупого меча» на сайте в абсолютно беззвучном режиме почти полностью лишает фильм комедийного эффекта.

Очевидно, что при создании мультфильма Каучи вдохновлялся зарубежными комедиями — французскими фильмами с участием звезды западного кинематографа Макса Линдера, американскими комедиями с «Толстяком» Арбэклем и Чарли Чаплином. Также элементы эксцентрической комедии существуют в японских театральных традициях мандзай и кёгэн. Более того, Каучи к тому моменту был мангакой (художником, рисующим мангу) и карикатуристом. 

На сайте представлена самая длинная 2-х минутная восстановленная цифровая версия мультфильма «Тупой меч».

Кадр из фильма «Тупой меч» (1917) реж. Дзюнъити Каучи

Два самых ранних сохранившихся до наших дней японских анимационных фильма «Тупой меч» (1917) Дзюнъити Каучи и «Урасима Таро» (1918) Сеитаро Китаямы считались безвозвратно утерянными, пока их копии чудесным образом не появились в антикварной лавке в Осаке в 2008 году.

Вторая вошедшая в коллекцию работа Каучи фильм-обращение «Вопросы морали в политике» Синпея Гото (Eigaenzetsu Seiji no rinrika Goto Shinpei, 1926) является очень показательным примером того, что японская анимация в начале своего развития не ограничивалась короткими роликами для детей. По сути этот фильм — иллюстрированное выступление пожилого государственного деятеля Синпея Гото, сделанное через год после введения Закона об охране общественного порядка, ознаменовавшего исторический поворот государства в сторону национализма и государственного контроля, продлившихся до конца Второй мировой войны.

Так как большая часть довоенных фильмов была утеряна из-за землетрясения 1923 года, войны или просто по причине недосмотра и плохих условий хранения, каждый из 64 отобранных фильмов очень важен для понимания ранней эпохи анимации в японской культуре начала 20-го века. Коллекция демонстрирует разнообразие жанров и категорий. 

При просмотре в хронологическом порядке можно проследить, как менялась технология анимации со временем, а также заметить значительное влияние американской анимации на ранние японские работы.

До обнаружения первых работ японских аниматоров самыми ранними фильмами, известными публике, были картины 1920-1940-х гг, большинство из которых создавались в типичном стиле западной анимации начала 20-го века. В них явно читалось влияние популярных персонажей американских мультфильмов — Микки Мауса, Папая, Бетти Буп, кота Феликса. Героями ранних японских мультфильмов были люди, сухопутные и морские животные, а также сверхъестественные создания, персонажи японских мифов, в том числе ёкаи.

Персонажи японских мультфильмов начала 20-го века

В основу мультфильмов часто ложились мифологические, сказочные сюжеты из японского и западного фольклора. Один из ранних примеров «Урасима Таро» (Urashima Tarō, 1918) — единственный фильм в архиве художника Сеитаро Китаямы, мифологическая история о путешествии героя в подводное королевство на спине черепахи и его возвращении на сушу, после которого он обнаружил, что прошло уже несколько сотен лет.

Однако намного интересней выглядит воплощение подводного мира в более поздней работе Хакудзана Кимуры (Hakuzan Kimura) — 15-минутной нравоучительной истории «Страна рыб» (Manga Sakana no kuni, 1928). Это сравнение показывает, что японские пионеры анимации быстро осознали потенциал и стали применять все новые и новые возможности этого вида киноискусства.

 Кадр из фильма «Страна рыб» (1928) реж. Хакудзан Кимура

В коллекции достаточно обучающих фильмов. Например, в 14-минутном анимационном фильме «Распространении болезней» (Byodoku no denpa, 1926) режиссера Санаэ Ямамото (Sanae Yamamoto), который был призван привлечь внимание зрителей к проблемам гигиены, звучал совет всегда подвергать рыбу тщательной термической обработке, что любопытно для страны, давшей миру сашими. 

В категорию обучающих и документальных фильмов также вошли анимационные работы «Электрический телеграф, электрические звонки и телефоны» (1931), «Как создавался поезд» (1932) Ясудзи Мураты (Yasuji Murata), а также 5-минутный документальный фильм «Создание цветной анимации» (Shikisaimanga no dekirumade, 1937) Сигидзи Огино (Shigeji Ogino), в котором он показывает процесс создания цветного мультфильма «Принцесса Кацура» (Princess Katsura, 1937) режиссера Нобуро Офудзи (Noburo Ofuji). 

Сигидзи Огино известен своими экспериментальными картинами, многие из которых представлены в собранном архиве. Его анимационный фильм «Выражение» был сделан по инновационной тогда технологии в двух цветах — красном и зеленом. Картины Огино «Цветение» (Propagate, 1935) и «Выражение» (An Expression, 1935) заняли первое место на международном конкурсе в Будапеште, а фильм «Ритм» (Rhythm, 1934) — второе. После Второй мировой войны режиссер открыл собственную школу анимации Ogino 8mm Film School.

Кадр из фильма «Создание цветной анимации» Сигидзи Огино

В 1930-х гг анимация активно использовалась для создания военно-пропагандистских фильмов. В их числе «Момотаро на небе» (1931), «Момотаро на дне моря» (1932) режиссера Ясудзи Мураты, в которых был впервые представлен персиковый мальчик Момотаро — персонаж первого полнометражного японского мультфильма «Божественные моряки Момотаро» (1945) режиссера Мицуё Сэо о героических операциях японских морских пехотинцев по освобождению Индонезии и Малайзии от американцев.

Фильмы из коллекции сделаны в разных техниках, большинство — с помощью бумажной перекладной анимации, в том числе с использованием традиционной японской узорчатой бумаги. Из-за высокой стоимости и труднодоступности прозрачных целлулоидных пленок до 1930-х гг. в Японии никто не делал анимацию в этой технике. Лишь в 1930-х и 1940-х гг аниматоры стали создавать мультфильмы с помощью целлулоидной плёнки, и 9 из них вошли в коллекцию.

В настоящее время интернет-ресурс «Классика японских анимационных фильмов» доступен на японском и английском языках. Мультфильмы будут находиться в общем доступе до конца года.

Аниматоры, чьи работы вошли в подборку, имеют индивидуальную страничку на сайте с биографической информацией и списком работ. Авторство некоторых картин неизвестно, так как отсутствуют титры.

Первые японские художники-мультипликаторы первой половины 20-го века