Далеко ли до джунглей

«Хитрюга Джек» дает больше поводов рассуждать о российских прокатных компаниях, чем о кинематографе, поскольку в том, что касается кино, фильм вряд ли может спровоцировать дискуссии, споры, сомнения и недоумения. Это вполне качественная, довольно традиционная картина с милыми говорящими зверятами и злобными коварными человеками.

Бесхитростная история вертится вокруг небывалого зверька (этакого датского чебурашки), которого люди стремятся использовать ради наживы. Разумеется, каждый раз оранжевому, пушистому, ушастому чубрику Джеку удается ускользнуть от своих преследователей. В этой нелегкой задаче ему помогают друзья: лисичка Рита, мартышки Зиг и Заг – и единственное позитивное человеческое существо в фильме – рыжий корабельный кук по имени Чарли. Ловят же датского чебурашку: кавказского вида уничтожитель джунглей генерал Максимилиан с армией, полноватая телевещущая и двое ученых.

Из такой интриги, сносной 3D анимации, нескольких славных песенок и немудрящего юмора создается вполне съедобное зрелище, которое вряд ли может заинтересовать синефилов и взрослого зрителя, однако скорее всего понравится детям дошкольного и младшего школьного возраста. Или не понравится – это уже от личных вкусов и пристрастий ребенка зависит. Обсуждать здесь особенно нечего.

А вот само решение русской компании Voxfilm поставить этот фильм в широкий прокат разговора заслуживает. Дело в том, что «Хитрюга Джек» - это даже не сиквел, а скорее посткриптум, развернутый рекламный ролик, поддерживающий давнюю датскую франшизу. Герой, которого в оригинале зовут Хьюго, появился в 1993 году, когда режиссер Флемминг Куист Мёллер в соавторстве с главной датской анимационной звездой Стефаном Фьельдмарком («Астерикс и викинги», «Когда уходит жизнь» и др.) сделал анимационный (двухмерный, разумеется) полный метр о забавном зверьке из джунглей. Тот, первый, фильм по сюжету не слишком отличался от третьего. Там тоже корыстные люди пытались поймать Хьюго ради наживы (чтобы снять в кино) и терпели полный провал.

Успех первого Хьюго повлек за собой возникновение в середине 1990-х второго полного метра (с таким же сюжетом), теперь уже сделанного Мёллером в соавторстве с Йоргеном Лердамом. Помимо этого, на основе полных метров возник телесериал, после чего потенциал героя казался исчерпанным. Попытка воскресить Хьюго была, по всей видимости, связана с выходом франшизы на американский рынок: в 2005 году фильмы были куплены компанией «Мирамакс» и показаны в США. Результатом зарубежных гастролей Хьюго стал новый – теперь уже почти международный – продакшн, в котором помимо Дании принимали участие Латвия и Норвегия. Международность его действительно очень относительная: Латвия здесь выступала исключительно в качестве дешевой рабочей силы (в Риге находится подразделение скандинавской анимационной студии A.Film), а тандем Дания-Норвегия можно назвать международным только с большой натяжкой. Режиссировали проект все те же Мёллер и Лердам.

Итак. Всю эту сложную предысторию русские прокатчики оставили в Дании – вместе с первыми двумя сериями приключений Хьюго. Во время пути в Россию главный герой изменил свое имя, а один из режиссеров – фамилию, превтарившись из Мёллера в Мюллера (впрочем, эту перемену вряд ли можно считать заслугой прокатчиков – они вообще не дали себе труда сделать транслитерацию датских имен, так что на флайерах оба режиссера написаны латиницей в европейско-унифицированной транскрипции). Наконец, список стран-производителей обогатился, в нашей версии, Россией, которая как сопродюсер в зарубежных титрах не значится.

Конечно, учитывая все выше сказанное, Россию вполне можно поставить в этот список – за креативность подхода к прокату. Ведь, согласитесь, вытащить на рынок и запустить в двухстах копиях третью серию датского кино – это не каждая страна рискнет. Здесь нужно иметь богатую фантазию и в достаточной степени иронично относиться к родному зрителю, который, конечно, не заметит, что ему показали конец истории, опустив начало, середину, а с ними - половину смыслообразующих фактов.